Par analogie avec les dieux égyptiens dont le nom se termine par -is (Isis, Osiris, Anubis ...), les noms des Égyptiens dans l'album se terminent aussi en -is.
Allusion au film « Cléopâtre »
(avec
Elisabeth
Taylor) qui à l'époque a demandé des moyens faramineux et
a failli provoquer la faillite des studios.
C'est Blaise Pascal qui a dit cela dans une de ses Pensées. Cette allusion au nez de Cléopâtre et à cette Pensée de Pascal revient souvent dans cet album.
Autre allusion au nez de Cléopâtre et jeu de mots avec
l'expression « la moutarde lui monte au nez »
=
l'impatience, la colère la gagne.
Le dessin de la case 1 est tirée du film
« Cléopâtre »
(avec Elisabeth
Taylor).
Jeu de mots entre « dresser »
= habituer (un être
vivant) à faire docilement et régulièrement quelque
chose, et « dresser »
la table = mettre la table (et les
couverts).
Jeu de mots avec la ressemblance phonétique entre
« étrange »
= bizarre et
« étranger »
= qui est d'une autre nation.
Jeu de mots entre « alexandrin »
=
habitant d'Alexandrie et « alexandrin »
= vers de 12
syllabes, comme la phrase qui vient d'être prononcée
par Numérobis.
Première allusion au canal de Suez construit par les Français.
Le Napadélis effectivement n'a pas d'hélice.
Jeu de mots entre « avoir du talent »
= être doué et « talent »
=
monnaie antique.
Jeu de mots entre « aller à la mer »
=
se rendre à la mer et le sens « aller à la
mer »
= aller dans l'eau, couler.
Jeu de mots entre « se refaire »
=
réparer sa fortune après des pertes et
« être refait »
= être dupé,
roulé.
Allusion au phare d'Alexandrie qui fait effectivement partie des sept merveilles du monde.
Jeu de mots entre le vinaigre qui contient des perles et le
« vinaigre perlé »
= forme du vinaigre
pendant sa fermentation.
Jeu de mots entre « entreprise »
= commerce, affaire
(le cabinet d'architecte) et « entreprise »
= oeuvre,
aventure (construire le palais).
Jeu de mots avec le fait qu'à l'époque ces langues
étaient parlées et donc bien « vivantes »
et
le fait que de nos jours elles ne le sont plus et sont désignées
sous le vocable de « langues mortes »
.
Jeu de mots entre « situation »
professionnelle et « situation »
=
position physique.
Allusion aux hiéroglyphes égyptiens.
Vous pouvez voir accroché au mur le plan de l'une des Grandes Pyramides de Gizeh près du Caire.
Allusion au proverbe « là où il y en
a à manger pour trois, il y en a à manger pour
quatre »
(ou qc comme ça).
Série d'expressions liées à l'idée d'être dévoré (c'est moi qui souligne) :
Jeu de mots entre « on n'arrive plus à se
faire servir »
= on n'arrive plus à trouver des domestiques,
et le fait que les esclaves ne sont plus en état de
« servitude »
= esclavage puisqu'ils sont
« affranchis »
= libérés.
Allusion à la « pause café »
, pause de
travail où l'on boit généralement une tasse de
café. Les Égyptiens n'avaient pas de café et mangent donc
une soupe de lentilles.
Jeu de mots entre le sens figuré « tourner le
sang »
= causer une vive émotion (ici l'inquiétude) et
le sens propre « tourner le sang »
= cailler le sang, ce
qui rendrait Numérobis peu mangeable !
et suivantes : Uderzo et Goscinny s'amusent avec des hiéroglyphes très personnels.
Jeu de mots entre le fait que les ouvriers « obéissent sans
discuter »
= exécutent les ordres sans contester, tout en
« discutant »
= parlant entre eux. Jeu de mots aussi entre
le fait que les ouvriers sont originaires du sud de l'Égypte et que le
doublage des hiéroglyphes est fait avec l'accent du midi = du sud de la
France.
La manière d'Obélix de tirer les felouques rappelle la façon dont les péniches sont halées (tirées par une corde) par les chevaux sur les canaux.
Jeux de mots phonétiques entre « c'est »
,
« très »
et « trop »
où
il y a juste un son qui change à chaque fois.
Allusion à la représentation des personnes dans l'art de l'Égypte antique.
Voilà pourquoi le sphinx du Caire n'a plus de nez :-)
Allusion aux nombreuses fouilles archéologiques effectuées en Égypte, notamment depuis la Campagne d'Égypte menée par Napoléon.
Les pyramides de Gizeh sont effectivement l'une des sept merveilles du monde.
Allusion à la citation de
Napoléon lors de la campagne d'Égypte :
« Soldats, du haut de ces pyramides quarante siècles nous
contemplent »
. Effectivement, les Gaulois vivaient à peu
près vingt siècles avant Napoléon.
Allusion à l'une des deux obélisques de Louxor,
ramenée en France par Napoléon et qui se trouve actuellement
place de la Concorde à Paris. Jeu de mots entre le nom de
cette place, et le verbe « concorder »
=
être d'accord.
Jeu de mots entre « stade »
= mesure
de longueur de la Grèce ancienne (environ 180 m) et
« stade »
= chacune des étapes distinctes d'une
évolution.
Jeu de mots entre « pied »
= mesure
de longueur et les « pieds »
d'un vers =
syllabes d'un vers (rappelez-vous : un alexandrin a 12 pieds).
Allusion à l'art antique égyptien, où les personnages sont dessinés le torse de face, la tête les bras et les jambes de profil.
Allusion au fait que Cléopâtre a mis fin à ses jours en se faisant mordre par une vipère.
Jeu de mots entre « goûter »
=
prendre d'une chose dont on n'a pas encore mangé et
« dégoûter »
= ôter
l'appétit.
Jeu de mots entre « s'empoisonner »
=
se tuer en absorbant du poison et « empoisonner
»
= embêter.
Jeu de mots entre le nom « goûter »
= collation
prise dans l'après-midi (entre le déjeuner et le dîner)
et « goûter »
= prendre de la nourriture pour en
tester le goût.
Jeu de mots entre « pousser »
=
inciter, solliciter, et l'opposition
« pousser »
/« tirer »
où les
forces sont exercées en sens inverse.
Jeu de mots entre l'opposition « léger »
= poids
faible et « lourd »
= poids important, et
« lourd »
= important, dur, pénible.
C'est moi qui souligne, pour mettre en relief le jeu de mots.
La « tortue »
est effectivement une tactique militaire,
quant au « lièvre »
, c'est une
référence à la Fable de La Fontaine
Le lièvre et la tortue.
Comme le dit le légionnaire à côté,
« égorge déployé »
est un jeu
de mots avec « gorge déployée »
(rire
à gorge déployée = rire franchement, fou rire).
Jeu de mots entre « machine »
= dispositif
mécanique, « machin »
= chose, et
« machine »
= féminin de
« machin »
. Jeu de mots entre « guerre »
= combat et « guère »
(adverbe) = peu, pas
beaucoup.
Jeu de mots entre le fait que le légionnaire s'est fait
catapulté dès qu'il est tombé sur la catapulte, et
l'expression « ne faire que passer »
=
rester très peu de temps quelque part.
Re-allusion au nez de Cléopâtre, et jeu de mots avec
l'expression « avoir quelqu'un dans le
nez »
= le détester.
Allusion au fait que c'est toujours très rare de nos jours !
Jeu de mots entre le sens propre, Numérobis est « couvert
»
= recouvert d'or et le sens figuré « couvrir d'or
»
= donner beaucoup d'argent.
Jeu de mots entre « de bonne grâce »
= volontiers,
de bon gré et « grâce »
= attrait,
charme.
Jeu de mots entre « nez »
et
l'interjection « Na »
.
Allusion au canal de Suez, construit par le français Ferdinand de Lesseps.