Jeu de mots entre « cochon »
= animal proche du sanglier
et « cochon »
= personne sale, grossière.
Allusion à la
comptine
« Ils ont des chapeaux ronds »
.
Allusion à la convention de Genève, qui régit certains aspects de la guerre.
Jeux de mots entre « boucherie »
= magasin où on
vend de la viande et où les têtes d'animaux sont
présentées avec du persil dans les narines et dans les oreilles,
et « boucherie »
= massacre.
Allusion à la
chanson
« Marseille de mes amours... »
Allusion à la citation de
César « Alea jacta est »
: le sort en est
jeté.
Les paroles d'Obélix ressemblent à une oraison
funèbre. De plus Obélix est moins bien élevé
qu'Assurancetourix : il « parle la bouche pleine »
alors
que le barde lui ne « chantait »
jamais la bouche
pleine.
Jeu de mots entre « mériter quelque chose »
=
être digne de recevoir quelque chose et
« mériter »
= être par sa conduite
exposé à subir un inconvénient.
Allusion à la comptine
« Il était un petit navire »
.
Jeu de mots entre le sens propre « être sur une
galère »
= être sur le bateau, l'expression «
finir aux galères »
= être condamné aux
galères (et plus tard aux travaux forcés), et au sens
figuré « finir aux galères »
= mal
finir.
Effectivement, Rome est pleine de ruines romaines...
Allusion au proverbe
« tous les chemins mènent à Rome »
.
Allusion au geste que l'on fait pour se faire prendre en auto-stop.
Première apparition des Pirates, caricature de Barbe Rouge.
Jeu de mots entre le sens propre d'« être sur le même
bateau »
et le sens figuré « être sur le
même bateau »
= être dans la même situation.
Jeu de mots entre le sens propre de « couler »
= sombrer
et le sens figuré « couler »
= aller à sa
perte.
Version « antique » du panneau de signalisation «
attention chaussée glissante »
.
Jeu de mots entre « cuire »
à cause de la chaleur
et l'expression « être dur à cuire »
= opposer
une grande résistance.
Jeu de mots entre « suer »
= transpirer et l'expression
« se faire suer »
= s'ennuyer.
Effectivement, une « insula »
est bien l'ancêtre des immeubles.
Jeu de mots entre les « bains »
romains pris par les
Gaulois et l'expression « mettre dans le bain »
= mettre au
courant.
Allusion aux « H.L.M. »
= Habitations à Loyer
Modéré.
Jeu de mots phonétique entre « barde »
et
« garde »
.
Jeu de mots avec l'expression « être dans le
bain »
= participer à une affaire (ici devenir
gladiateur).
Jeu de mots phonétique à base d'allitération entre
« livrera »
et « avide »
.
Jeu de mots entre « dresser »
= rendre soumis et
« dresser »
= faire tenir droit, vertical.
Jeu de mots entre « avoir quelqu'un à l'oeil »
=
le surveiller et « avoir quelque chose à l'oeil »
=
l'obtenir gratuitement, donc pour « pas cher »
et jeu de
mot avec l'expression « je ne donne pas cher de ta peau »
=
tu vas mourir.
En effet, Caïus Obtus ne paie pas ses gladiateurs pour faire un
« jeu de société »
, mais pour
« les jeux du cirque »
.
Jeu de mots où dans le premier « je te
donnerai »
,
le « te »
est complément d'objet indirect (= je donnerai à toi), alors que dans le deuxième le
« te »
est complément d'objet direct
(= c'est toi que je donnerai).
Allusion à la chanson de
Charles Trenet « Ménilmontant »
.
Allusion à la chanson
à boire « Ah le petit vin blanc »
.
Allusion à la marque de lessive « Persil »
et au
fait qu'à cette époque, on ne lavait pas blanc mais
pourpre.
Première allusion à
Brutus et à la
citation de César
« tu quoque fili »
= toi aussi mon fils.
Jeu de mots entre les « chevaux »
qui tirent le char,
et les « chevaux vapeur/fiscaux »
unité indiquant
la puissance du moteur d'une voiture.
Cette remarque s'adresse plus au spectacle de cirque de notre époque qu'aux jeux du cirque sanglants de l'Antiquité.
Allusion à la chanson
d'opéra « Salut ô mon dernier
matin »
.
Allusion à la chanson de
variété « Jolie fleur de papillon
»
.
Nouvelle allusion à la
citation de César « veni, vidi, vici »
.
Jeu de mots avec le fait qu'un « atrium »
est la
cour intérieure d'une demeure romaine qui servait de salon, et
que les gladiateurs jouent à des « jeux de
salon »
.
Jeu de mots entre les « casques »
des
légionnaires ramassés par Obélix et
« casquer »
= payer.
Jeu de mots entre le sens propre, c'est Caius obtus qui rame pour faire
avancer le bateau, et l'expression « faire marcher la
baraque »
= tout diriger.