S'inspirant de noms des habitants des pays nordiques, Goscinny fait
terminer tous les noms des Normands en « -af »
.
Le nom du facteur est bien choisi : un « pneumatique
»
est un courrier roulé dans un tube pneumatique.
Allusion à Manufrance ?
Allusion au fait qu'à l'époque le papier n'était pas
connu et on n'« écrivait »
donc pas dessus avec un
stylo, mais on « gravait »
le texte dans la
pierre.
Jeu de mots avec « grave »
= important, sérieux
et « gravé »
= tracé en creux dans une
matière dure.
Allusion à « Alfa Roméo »
, marque de
voitures de sport intallée à Milan.
Cétautomatix a enfin son visage définitif.
Comme les « catacombes »
sont des cavités
souterraines, je suppose que c'est l'endroit idéal pour y mettre une
« boîte de nuit »
.
Allusion à la chanson « the Monkey »
(le singe)
connue à l'époque.
Jeu de mots entre le sens propre « vivre avec son
temps »
= vivre à son époque, ici l'antiquité
romaine, et l'expression « vivre avec son temps »
=
être moderne. Ce double sens mène à l'opposition
« antique/moderne »
.
Allusion à l'« Olympia »
,
célèbre salle de concert à Paris.
Allusion à la cuisine normande qui utilise beaucoup de crème fraîche. D'autres allusions sont disséminées dans l'album.
Jeu de mots avec l'expression « mort aux vaches »
où « vache »
y désigne un agent de police, et
le fait que les chars chez les Normands ne sont pas tirés par des
vaches, mais par des rennes.
En effet, une méthode pour guérir le hoquet de quelqu'un est de lui faire peur.
Grossebaf prend au sens propre le
proverbe « la peur donne des
ailes »
= quand on a peur, on fuit rapidement.
Cette confusion est à la base du scénario de l'album, et les
allusions à ce proverbe sont nombreuses dans
l'album.
Jeu de mots phonétique.
Jeux de mots entre le
« calvados »
, alcool de vie de
cidre fabriqué dans le Calvados en Normandie, souvent appelé
« calva »
, et qui est servi ici dans les os du crâne,
et devient du « calva d'os »
.
Allusion au fait que les nuits durent plusieurs mois quand on se rapproche des régions polaires.
Jeu de mots entre Goudurix qui « descend de son lit »
un
peu brutalement et « descente de lit »
= petit tapis sur
lequel on pose les pieds en descendant du lit.
Première allusion timide au
« débarquement en Normandie »
des
Alliés à la fin de la Seconde Guerre Mondiale.
Allusion au
« débarquement en Normandie »
des
Alliés à la fin de la Seconde Guerre Mondiale.
Allusion à la chanson
« Ma Normandie »
. Cette chanson fort charmante est loin
d'être un de leurs sauvages chants guerriers !
Jeu de mots entre « trou normand »
= trou fait par un
Normand, et « trou normand »
= verre d'alcool (contenant de
la glace) bu entre deux plats pour se creuser l'estomac.
Nouvelle allusion au
« débarquement en Normandie »
.
Jeu de mots phonétique entre « normand »
et
« normal »
.
Case 6, première apparition de Agecanonix.
Jeu de mots entre le « fil »
= tranchant de
l'épée et le « coup de fil »
= coup de
téléphone.
Jeux de mots entre l'opposition « gaulois / latin »
(=romain), et entre l'expression « pas de quartier »
=
traiter sans ménagement, massacrer tout le monde et le
« Quartier Latin »
= quartier du Ve
arrondissement de Paris qui est le quartier étudiant de Paris.
Jeu de mots phonétique entre ces trois verbes.
Jeu de mots entre « trinquer »
= boire après
avoir choqué les verres (des crânes pour les Normands), et
« trinquer »
= se choquer, se heurter (ici le crâne
et la massue).
Allusion au coup de tête qui a assommé Goudurix et à
l'expression « un coup de tête »
= une action, une
décision inconsidérée.
Jeu de mots entre « oiseau »
l'animal volant et
« oiseau »
= expression pour
désigner un individu.
Allusion à la citation de
César « veni, vidi vici »
= je
suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
Jeu de mots entre « faba »
= nom latin du haricot sec,
appelé familièrement fayot et l'expression
« fayot »
= personne qui fait du zèle pour se faire
bien voir de ses supérieurs.
Le pauvre légionnaire est pris pour de la nourriture à un repas !
Jeu de mots entre l'opposition « écouter/sourd »
et l'expression « taper comme un sourd »
= taper de toutes
ses forces.
Jeu de mots entre le fait que les Anglais à l'époque
s'appelaient les Bretons et l'expression « filer à
l'anglaise »
= filer sans prendre congé et sans
être aperçu.
Allusion aux invasions des Vikings (vers les IXe et Xe siècles).
Allusion au proverbe « ce sont les meilleurs qui
restent »
.
Jeu de mots avec « gratte-papier »
= employé
chargé des écritures et le fait qu'à l'époque ils
écrivaient sur du marbre (le papier n'était pas connu).
Jeu de mots avec le fait que dans un « self service »
on se sert soi-même, et l'expression de politesse « pour vour
servir »
marquant qu'on est à la disposition de
quelqu'un.
Allusion à la comptine
« un kilomètre à pieds, ça use
les souliers »
.
Jeu de mots entre l' « avertissement »
= mise en garde
d'Assurancetourix et l'« avertisseur sonore »
= klaxon sur
les voitures.
Jeu de mots sur « tourner »
dans les expressions
« tourner la tête »
= rendre fou d'amour et
« tourner le lait »
= cailler le lait.
Jeu de mots entre « vandale »
= destructeur brutal,
ignorant et « vandale »
= peuple de Germanie qui
envahît et dévasta la Gaule au Ve
siècle.
Jeu de mots avec « cars de touristes »
.
Allusion au jeu « pigeon vole »
.
Jeu de mots entre les « crânes »
= ensemble des os
de la tête, donnés comme verres à l'ami, et l'expression
« ne savoir où donner de la tête »
= ne savoir
que faire, avoir trop d'occupations.
Allusion aux tours de contrôle des aéroports.
Allusion au proverbe
« c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase »
= la petite chose pénible qui vient s'ajouter au reste et qui fait
qu'on ne supporte plus l'ensemble, où le « vase »
a
été remplacé par le récipient équivalent de
l'époque : l'« amphore »
.
Allusion au « one man show »
.
Allusion à la chanson de variété des années soixante d'Antoine : Les élucubrations.
Jeu de mots phonétique.
Jeu de mots entre « vase »
= pot et « pot
pourri »
= résumé enchaîné d'oeuvres
anciennes.
Jeu de mots entre la « peur »
des Normands et
l'expression « n'avoir pas peur des mots »
= parler avec
franchise, précision.
Dans les années 60, « salut les copains »
était une expression à la mode dans le monde de la chanson et
une émission de radio célèbre.
Jeu de mots entre l'expression « partir, c'est mourir
un peu »
et le fait qu'on n'assiste au banquet d'Odin qu'une fois
mort.
Allusion à la devise de la ville de Paris : fluctuat nec mergitur = il est battu par les flots, mais ne sombre pas.
Allusion à une « réponse de Normand »
=
réponse exprimée en termes ambigus, ni oui ni non.
Nouvelle allusion à la
chanson « Ma Normandie »
.
Allusion à la chanson de
variété « Et tout ça,
ça fait d'excellents Français »
de Maurice
Chevalier.
Allusion au « swing »
(littéralement balancer),
musique rythmée.
Jeu de mots entre « aile/voler »
et l'expression
« à tire d'aile »
= très vite,
rapidement.
Allusion au proverbe « en France, tout finit par des
chansons »
.
Voilà une vraie réponse de Normand :-)
Vous devez commencer à savoir maintenant ce qu'est une
« réponse de Normand »
:-)